KOMENTÁŘ: Kdo jí ryby, tuleň, nebo těsnění? Ztraceno v překladu
Zdroj:
idnes.cz
12.12.2023 (13:00)
kultura
Obavy, že umělá inteligence brzy nahradí veškeré lidské složky klasického dabingu od překladatelů až po herce, děsí zástupce tradiční profese oprávněně. Nicméně diváci, kteří o tématu čile diskutují, to zase tak katastroficky nevidí. celý článek
Další překladatel afroamerické básnířky odstraněn. Nevyhovoval prý kladeným požadavkům
Zdroj:
lidovky.cz
13.03.2021 (11:07)
kultura
Katalánský spisovatel najatý k překladu básně Amandy Gormanové, recitované při inauguraci amerického prezidenta Joea Bidena, byl odvolán z překladu díla, protože nevyhovoval profilovým požadavkům. Jde již o druhý případ odstoupení od překladu poezie mladé Afroameričanky.
Kemo, ufachči mně malýho békavýho. Malý princ vyšel v překladu do hantecu
Zdroj:
idnes.cz
19.11.2020 (13:10)
kultura
Po překladech do více než 300 jazyků a dialektů má kniha Malý princ také překlad v hantecu. Slavným dílem, neboli merchnou, od Antoina de Saint-Exupéryho, které dostalo nově název Malé principál, se tak míhají slova jako hroznohadica, augle nebo zoncna. V překladu tedy hroznýš, oči, slunce.
Nepovedu ruské armádní divadlo. Kusturica vysvětluje chybu překladu
Zdroj:
idnes.cz
01.03.2022 (15:40)
kultura
Srbský režisér Emir Kusturica popřel zprávu z minulého týdne, že hodlá nastoupit do vedení Ústředního akademického divadla ruské armády v Moskvě. Kývl prý jen na nabídku režírovat tam několik představení, až „k tomu budou podmínky“. Mylná informace údajně vznikla chybou překladu.
Vydávají plagiáty překladů. Anticenu Skřipec získalo nakladatelství Dobrovský
Zdroj:
aktualne.centrum.cz
24.09.2021 (19:53)
kultura
Odborná porota argumentovala knihami Emily Brontëové, Arthura Conana Doyla nebo Rudyarda Kiplinga.
GLOSA: Hilský opět prvotřídní. Dočkali jsme se čtivého překladu Ztraceného ráje
Zdroj:
idnes.cz
11.01.2026 (15:39)
kultura
Jeden letitý překladatelský dluh je konečně vyrovnán. V péči nakladatelství Academia je od prosince loňského roku na trhu čtivý a současnému čtenáři dokonale srozumitelný překlad epického básnického díla Ztracený ráj od Johna Miltona. Překladu se ujal emeritní profesor Martin Hilský, dílo opatřil bohatým poznámkovým aparátem a zasadil jej do kontextu doby.
KOMENTÁŘ: Bez popcornu, kávy, vína. Kino pro nadšence a pro světce
Zdroj:
idnes.cz
18.05.2021 (10:58)
kultura
Otevřít, nebo neotevřít? K parafrázi hamletovské volby, kterou pro příští týden zvažují kina, se váže ještě jedna otázka: přijdou vůbec diváci, nebo nepřijdou?
KOMENTÁŘ: Jeden Febiofest, nebo dva, nebo žádný. Znovu od nuly
Zdroj:
idnes.cz
19.10.2022 (07:00)
kultura
Stále ještě zůstává v paměti konkurenční bitva vítězného karlovarského festivalu s krátkodechým pražským Zlatým golemem a už se teoreticky rýsuje podobně nesmyslné zdvojení jiné filmové akce, totiž Febiofestu.
Knihou roku Lidových novin se stal Ztracený ráj Johna Miltona v překladu Martina Hilského
Zdroj:
idnes.cz
13.12.2025 (00:17)
kultura
Třicátý pátý ročník obnovené ankety Kniha roku Lidových novin ovládl Ztracený ráj Johna Miltona – básnická skladba, jež sice poprvé vyšla před více než 350 lety, ale konečně se po sto letech dočkala moderního a důstojného českého překladu. Za ním stojí profesor Martin Hilský, anglista, znalec Shakespeara a dnes již legenda mezi překladateli.
KOMENTÁŘ: Kdo má tedy pravdu? Policie, nebo zpěvák Jan Bendig?
Zdroj:
idnes.cz
27.02.2024 (08:00)
kultura
Někdo tady lže. Buď policie, která má pomáhat a chránit, nebo Jan Bendig, který má zpívat. Teď se navzájem přou o to, co se vlastně stalo na Českém slavíku, kde byl zpěvák romského původu posypán moukou.
Cesty zpátky, výpravy k minulému. Současná italská literatura má co nabídnout
Zdroj:
lidovky.cz
10.02.2022 (05:00)
kultura
Současná italská literatura v překladu do češtiny? To nejsou jenom hvězdná jména jako Eco, Ferrante, Saviano nebo Sorrentino. To je třeba taky Donatella di Pietrantonio (* 1963).
V nechtěné sci-fi parodii na Pána much mládež letí do kosmu. Lidstvo je ztraceno
Komentář Kamila Fily: Budeme muset vyčistit kulturu, aby nebyla urážlivá?
Komentář: Reformy v kultuře hned tak nebudou, naznačuje Zaorálkova koncepce
Šifra mistra Leonarda, nebo Da Vinciho kód? Boj o název kdysi rozdělil fanoušky Dana Browna
KNIHY 2021: Novinky od Mornštajnové i Třeštíkové. Obama bude vzpomínat
KOMENTÁŘ: Desatero pro všechny, kdo rádi hlásají velké pravdy
KOMENTÁŘ: Anděl, nebo ďábel? Boj o Havla se vede jinde než v kinech
Karel Šíp převzal cenu Miroslava Švandrlíka. Uspělo také Putování leklé ryby
KOMENTÁŘ: Tajemství Bambitky, Krakonoše, poplatků a Vánoc u televize
KOMENTÁŘ: Skutečný talent a vizionářský přístup k hudbě je „nadgenderový“
RECENZE: Jak se mamánek mobilizoval. Vítězná proměna osobnosti se počítá!
KOMENTÁŘ: Je lepší jeden film roku, nebo deset vítězů bez pořadí?
KOMENTÁŘ: Postihla seriál cenzura, nebo reklama? Sotva by romě mlčelo
KOMENTÁŘ: Kterak raper Řezník přistřihl Českému slavíkovi křídla
KOMENTÁŘ: Pozor, následující text může pohoršit. Ale taky nemusí
Nechala běhat ryby po Národním muzeu. Eliška Podzimková už nesní o Pixaru
KOMENTÁŘ: Kdo je chytřejší, režisér Spielberg, nebo jeho hodinky?
Minulost přerostla v ráj. Nabokovův mladík si idealizuje dětství v Rusku
KOMENTÁŘ: Chceš zpívat v boybandu a být slavný? Nejdřív ukaž občanku
KOMENTÁŘ: Autodiváci nebo porotci v ložnici. Lekce z Ameriky
Umělá inteligence překladatele nenahradí, míní Bartlová. Proslavilo ji Módní peklo
KOMENTÁŘ: Bůh ochraňuj Českého lva, kterého porazil televizní Duch
KOMENTÁŘ: Vzor Jiří Suchý. Umění versus zábava je zbytečný boj i mindrák
KOMENTÁŘ: Našlapané září všechno spasí. Nebo nás naopak skosí
Sisters of Mercy, Aneta Langerová, Rybova mše vánoční. První jména na TrutnOFF BrnoON
KOMENTÁŘ: Do kina už nechodíme na novinky, nýbrž na bezpečné odvozeniny
KOMENTÁŘ: Pošlete nás za Oscarem! Jak čeští filmaři přesvědčují akademiky
KOMENTÁŘ: StarDance vzdor covidu. Odvaha, nebo zbytečnost?
SOUTĚŽ: Vyhrajte knihu Slavnost bezvýznamnosti od Milana Kundery
Co když člověk promarnil život. Gaimanův román vyšel v lepším překladu
David Suchet ve své knize odhalí, jak se loučil s rolí Poirota
KOMENTÁŘ: Sbírka na čertovy obrázky? Ve skutečnosti jde o mezigenerační diskuzi

